« ความจำสั้น แต่รักฉันยาว | トップページ | もう、タイ人は »

2009.11.01

正確には

ため込んでしまった録画ドラマを見なくては。今日は一日頭が痛かったので、夜はゆっくり休むことにして、ドラマを見た。

もう4,5回分放映されているアメリカのテレビドラマ"Damages"をまとめてみた。ちょっと強引な展開で、最高に面白いとまでは思わなかったが、ちょっとした収穫があった。

生徒の一人の住所が隣接している住所とよく似ていて、実際どっちの行政区域なのかわからない。大波地区なのか、小波地区なのか。そこで彼女に聞いてみた。するとアメリカ人の彼女の答えは"techniclly, 大波"。後で調べたら、小波地区だったのだけど、ここで気になったのは"techniclly"ということば。「技術的に、ここは大波地区」「手続き上、ここは大波地区」・・・いずれにしても変だ。

3ヶ月も前の疑問が今日、解けた。先ほどの"Damages"だが、2ヶ国語で録画したはずだったが、1回だけが字幕だった。見たい番組が重なっていたので、この回だけそうなったのだろう。その中で「正確には婚約者じゃない」という字幕といっしょに聞こえてきたのが、"techniclly,・・・"。日本語吹き替えで見ていたら見逃すところだった。

つまり生徒が言いたかったのは「ここは大波にも小波にも近いけど、正確には大波(実は小波だったのだけど)」という事だったわけだ。

しつこく覚えていれば、いつかは謎が解けるものだ。

|

« ความจำสั้น แต่รักฉันยาว | トップページ | もう、タイ人は »

コメント

初めまして。
1ヶ月ほど前から、タイ語関連の記事を拝見させて頂いています。ありがとうございます。
歌詞の翻訳のことで、お伺いしたいことがあり、メールさせて頂きました(^^; どうぞ宜しくお願い致します♪

投稿: apple | 2009.11.04 16:31

>appleさん
はじめまして、meewです。
メール拝見しました。先ほどお返事を送りましたので、ご覧ください。これからもよろしくお願いします。

投稿: meew | 2009.11.04 22:42

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ความจำสั้น แต่รักฉันยาว | トップページ | もう、タイ人は »