« 2005年7月 | トップページ | 2005年9月 »

2005.08.31

チョコレート工場の秘密

m0508311 Roald Dahlの有名な小説 『 Charlie  and  the  Chocolate Factory 』 が映画化され、もうすぐ劇場公開される。(映画の  タイトルは 『チャーリーとチョコレート工場』 )

実は、この小説は私が若い頃に読んで、英語に対する自信が ついたものなのだ。右の写真は当時私が読んだ本。篠崎書林から出ていたテキスト版で『チョコレート工場の秘密』のタイトルで出ていた。当時英語を勉強していた私は、例によって落ちこぼれで、ぐんぐん英語の力がついていく同級生が羨ましかった。何もしないでは上達するはずがないということに気がついたある日、ふと見つけたのがこの本。ロアルド・ダールの小説ならきっとおもしろいだろうと思って、御茶ノ水の本屋さんで購入。

m0508312これが、ものの見事におもしろい本で、しかも脚注つきのテキスト版。あまり難しくないし、おもしろいし、辞書を片手にとうとう最後まで読みきった。あまりおもしろかったので、同社から出ているシリーズ3冊のうちの1冊『Jamaes and the Giant  Peach』(ジェイムズの冒険)、こちらも読了。これが私に「やればできる」という自信をつけた。もっとも、英語力がこの後飛躍的に伸びたかというと、そういうことはなかったのだが。

この作品が映画化されるというニュースを聞いて、そんな昔のことを思い出したのだった。最近になって、テレビでこの映画のCMが流れるようになったので、当時の本を引っ張り出してみた。書庫にずっと眠っていた本は、なつかしい思い出と一緒に黴臭くもあり、その長い年月をしみじみと感じさせるものだった。

| | コメント (4) | トラックバック (3)

2005.08.27

ラムヤイ と ロンコン

ลำไย と ลองกอง、恥ずかしいことだけど、これが同じものだと思っていた。先日タイ人の友人と話していたら「ลำไย と ลองกองは違うよ」といわれて、えっ。

なぜ同じだと思ったのか。ลำไย の日本名(というか中国名)は龍眼。つまり日本語で言うと「リュウガン」だから、「ロンゴン(ロンコン)」だと思ってしまったのだ。どうして、ลำไย と ลองกอง、二つの名前があるのか、不思議だと思ってもよかったのに。

ラムヤイ ลำไย は食べたことがある。小さな茶色い丸い実で、皮を剥くとライチーに似た実がひとつ。それに対して、ロンコン ลองกอง は同じように茶色い実だけど、皮を剥くとみかんやマンゴスチンのように房に分かれている。また、ลำไย が生っている枝は細く、 ลองกอง はそれより太い。ロンコンは食べたことがないので、是非食べてみたい。

はじめて見た時、小さなジャガイモだと思った、私がずっとラムヤイだと思っていたのは、よく考えてみると、ロンコンのようだ。何年か前の8月の終わりに、なぜか木曜日に大学構内に立つ市で見かけたのだった。やっぱり、あの時買って食べてみるべきだった。

| | コメント (5) | トラックバック (0)

8月27日

毎年、書いてるけど、今日は母の誕生日。生きていたら・・・、わぁ、すごい年なんだ。おかあさんのようになりたいといつも思う。

去年は甲状腺嚢胞にエタノール注入をしていた頃で、ちょうど8月27日に2回目のエタノール注入をやったんだった。この日やった血管注入のせいだと私は思ってるんだけど、その晩は一睡もできない痛みだった。う~、あのときの痛みを思い出しちゃったよ。翌日にはまた病院に行って排液してもらって楽になったんだったけど。あれが8月27日だったんだ。

2005年の8月27日は台風が去ってもまだ暑い夏休み最後の土曜日です。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2005.08.26

世界の車窓から ルーマニア

今日の「世界の車窓から」で聴いた曲はちょっと気に入った。

Radio Pascaniというアーティストの'Fanfare Ciocarlia'というアルバムに入っている"Rumba tziganeasca"という曲。サーミーは少し知っていて「ルーマニアのジプシー・ブラス・バンドだよ」と教えてくれた。
けっこう気に入ったなぁ。でも、ニール・セダカの「恋の片道切符」にそっくりなんだけど。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005.08.25

Silly Fools と ガオグライ

Toeが叫ぶ!ガオグライ!

m0508252

タイで想う日々」のtakumiさんが、TBしてくださったおかげで、ゲットした情報です。

上の写真、右は先日のTITANS のガオグライですが、左の写真はタイSilly FoolsというバンドのボーカリストToeです。カッコいいでしょ。このblogのM-150 という記事でも紹介しましたが、Sek LOSOと一緒にM-150のCMにも出ている人気者です。

タイで想う日々」によると、Silly FoolsがやってるYamahaのオートバイのCM曲の中で、なんとToeが「ガオグライ!」と叫んでいるそうなのです。そのニュースはSilly Fools の熱狂的なファンPiyoさんのblogにあるとか。実は、私もひそかにPiyoさんのblogは愛読していたのですが、うっかり見逃していました。早速行ってみましょう。

piyoさんのblogはその名もズバリSilly Fools!!! ありました。歌詞も書いてくださっていますから、皆さん、piyoさんのblogヘ行って、ก้าวไกล 、見つけて、聞いてください。ココですよ。

ところで、ToeはM-150でSek LOSOと共演してるんですが、YamahaのオートバイのCMも、実はSek LOSOもやってるんですよ。ココ

Linkが多くて、読みづらいですね。ごめんなさい。

| | コメント (6) | トラックバック (1)

あれ?

m050825

ちょっと、やばい。みなさん、頑張って!ココです。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2005.08.24

こうやって少しずつ覚えていくんだなぁ

m050824 タイ土産にもらったタイの小学校の国語、つまりタイ語の教科書を使って、タイ語の勉強をしている。きちんと1年生からはじめてみた。第1課はรถไฟというタイトル。

รถไฟ
รถไฟ มา
ตา
ตา มา
ตา มา รถไฟ

これが全文。うん、これなら楽勝。単語も「ตา(おじいさん)」「มา(来る)」「รถไฟ(汽車)」の3つだけ。かんたん、かんたんと勉強していった。

ところが5課にきて、はたと困った。課の終わりにある文がひっかかるのだ。(タイの教科書については「ココナッツ・カフェ」、「タイの子どもの本」が詳しいので、ご覧ください)

一番最後にある韻文の練習文なのだが・・・

แต้มกับดำ
   ลูกหมามีชื่อดำ    ลูกแมวขำดำตาโต
ลูกหมาก็โมโห       ลูกแมวมีโบสีดำ
   โบดำตำตาหู      ลูกแมวขู่ลูกหมาขำ
เล่นไปพ่อให้จำ      แต้มกับดำเล่นดีดี

テームとダム
子犬の名前はダム。 子猫はカム・ダム・ター・トー。「可愛い・黒い・目・大きい」だめです。ここからぜんぜん進むことができない。しばらく考えて、やっと、ดำが子犬の名前だといういうことに気がついた。「子猫は目が大きい(子犬の)ダムが可愛い」なんだ、そうか。

子犬の名前はダム。子猫は目が大きいダムが可愛い。子犬も怒る。・・・なんで?

子猫のテームが「ダムちゃん、目が大きくて可愛いね」って言ってるのに、子猫のダムはなんで怒るの?だめだ。先生に聞こう。タイ人の友だちに質問した。彼女はขำดำは真っ黒だという。まだ日本語がそう上手ではない彼女は身振りで示す。「Pmeew、こうだよ」目を大きくして見せる。「犬は怖いの?」「そう」

ようし、もう一回挑戦。
テームとダム
子犬の名前はダム。子猫は真っ黒な眼を見開いて・・・見開いて・・
・動詞がないけど、まいいや、子犬を威嚇する。子犬は怒る。そりゃ、そうだよね。威嚇されれば怒るよね。子猫は黒いリボンを持っている。黒いリボンは目や耳に突き刺さる。突き刺さるは変だから、からまるがいいかな。黒いリボンは目や耳にからまる。猫は脅かし、子犬は可愛い。・・・意味がわかんない。・・・遊びながら、父さんが言ったことを思い出す。テームとダムは仲良く遊ぶ。

だめだ。どうもわからない原因は「ขำ」にあるようだ。タイ日大辞典を見ると「ขำ①可愛い、ほれぼれする、似つかわしい、怜悧な、鋭敏な、おかしい、こっけいな②公開すべきでない神秘な事物」とあるが、どれも当てはまらない。

もう一度先生に聞いてみよう。
彼女の説明は前回と同じ。ขำが動詞ではないか聞いてみよう。というのは、韻文の前にある散文の練習文の中に、ขำを使った文があって、แก้ว ขำ ลูกแมว มี โบ สีดำ ケーオちゃん(女の子)は猫が黒いリボンを持っているのがขำだと言ってるから。このขำは何?と聞くと、口を押さえてクックッと笑う格好をする。あざ笑うとまではいかないがせせら笑うといった感じ。「形容詞か?動詞か?」と聞くと、「動詞」だと言う。初めて出てきた!ขำが動詞。では、แก้วขำลูกแมวมีโบสีดำขำ と ลูกแมวขำดำตาโตขำ は同じかとたずねると、違うと断言。ลูกแมวขำดำตาโตขำดำは「真っ黒」と形容詞だと言い張る。(ここで言う形容詞と言うのは日本語学習者にとっての(ナ)形容詞、私たちは形容動詞と言ってる)

ちょっとひらめいたmeew。じゃ、これは?ลูกแมวขำลูกหมาตาโต.するとしばらく考えていた先生。「そうだ。このขำも動詞です。」やっと謎が解けた。

テームとダム
子犬の名前はダム。    子猫は目が大きいダムのことを笑う。
ダムは怒る。        子猫は黒いリボンを持っている
リボンは目や耳に絡まる。子猫は威嚇し、子犬は笑う。
遊んでいるうちに父さんが言ってたことを思い出す。テームとダムは仲良く遊ぶ。

これなら話の流れはわかる。でも、面白くないね。タイ語で読むと韻を踏んでいるのが面白いけど、日本語は・・・。先生いわく「これはストーリーは重要じゃない。これは音と字の練習。1年生の本のタイ語はタイ人はわからない。」えっ!「例えば、ตามารถไฟ。これも変。ตามาโดยรถไฟ。これが正しい。」・・・「みんなの日本語と一緒だね」

これだけしつこく食い下がったけど、チョムプーさんの言ったとおりだった。でも、こうやって少しずつ、血となり肉となっていくんだろうから、がんばって頭の中に留まっていてね。逃げてしまわないでね。私の知識。さ、すっきりした気分で、次の課に進もう!そのかたわらで、タイ人の彼女は懐かしそうに、小学校の教科書に見入っていた。 

| | コメント (11) | トラックバック (0)

2005.08.22

TITANS 2nd

いよいよ今日です。

3-0の判定勝ちでした。詳しくはこちらに載っています。写真もありますから、試合を見た方も見られなかったも、どうぞ。

新日本キックボクシング協会「TITANS 2nd」ガオグライ対中迫試合結果

| | コメント (138) | トラックバック (3)

2005.08.21

台湾では勇様

日本でも人気がある、ぺ・ヨンジュン。私の生徒(台湾人)にもファンがいる。そのぺ・ヨンジュンが台湾に行ったというニュース。ぺ・ヨンジュンの漢字表記は「勇俊」なんだそうだ。それで「ヨン様」は「勇様」。台湾に帰ったCさん。ヨン様の台湾訪問を喜んでいるかな。「ヨン様」って言ってるんだろうか。「勇様」って言ってるんだろうか?「勇様」はどう発音するんだろう?

Cさん、帰国しても、日本語の勉強、続けていますか?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ディスカバリーが米国横断

悪天候に見舞われ、なかなか帰還できなくてやきもきしたディスカバリーだけど、無事帰還できてよかった。ただ予定していたケネディ宇宙センターじゃなくて、エドワーズ空軍基地への着陸だったけど。

そのディスカバリーがケネディ宇宙センターに帰ったらしい、ジャンボの背中に乗って。ここ。昨日、そのニュースをみた。いくつかのテレビ局で放送していたけど、ほとんどが、ここまでの記述にある通り。つまり、「エドワーズ空軍基地からケネディ宇宙センターへジャンボの背に乗って輸送された」ということだけ。どこからどこへ行ったのか。エドワーズ空軍基地はどこにあって、ケネディ宇宙センターはどこにあるのか、みんな知ってるのかしら?ニュースの中で州名を一言言えば済むのにぃ・・・と思ってみていたら、「カリフォルニア州のエドワーズ基地からケネディ宇宙センターまで・・・」という局がひとつだけあった。惜しい!「フロリダ州のケネディ宇宙センターまで」って言えばパーフェクトだったのに。それとも、こんなこと常識だから、言うまでもないのかしら。

| | コメント (0)

気になる日本語

やっぱり気になる日本語

「これは難しい問題です」とか「どちらを取ろうか、とても悩む」。私ならそう表現するところを、「悩ましい問題」とか「どちらを取ろうか、とても悩ましいなぁ」等と言っているのを耳にする。「悩ましい」手元にある国語辞典で調べてみると、1.苦しい。つらい。2.[文語的]病気などのために気分が悪い。だるい。3.官能が刺激されておだやかでないとある。広く解釈すれば1の「苦しい、つらい」の意味で使っていると解釈できなくもないけど、無理にそういわずに、「難しい」「悩みます」で済むものを・・・。

この言い方はだいぶ前から耳にしていた。一般の人だけではなく、最近ではアナウンサーも口にするから、みんな7回以上耳にしてしまったんだろうなぁ。間違った言い方でも、それを知らずに何回も耳にすると、それが正しいと思ってしまうから、怖い。

初めて「なにげに・・・」という言葉を聞いたのはかなり前(少なくとも15年くらい前だと思う)のことだった。当然ふざけて言ってるんだろうと思ったらそうでもなくて、今ではまるで正しい日本語のような顔をしている。正しい言い方を7回聞いたら、間違いに気がついてくれるといいんだけど。今では「なにげなく」を使う人の方が少なくなって、なかなか7回に達しないのかもしれない。(別に、8回でも10回でもいいんだけど。人によっては1回で気がつくかもしれないしね)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2005.08.20

旅するタイ語 12 text

アジア語楽紀行-タイ語 12 タイシルクでオーダーメイド
(青色は番組内で字幕表記された部分です)

อยากตัดแบบนี้ค่ะ  これと同じ物を作りたいです 

世界の人々をひきつけるタイの魅力のひとつがシルクです。安い値段で、美しく繊細なシルクドレスを作ることができます。私は友人の結婚式で着るドレスを作りに来ました。一緒に行きましょう。
เสนห์อีกอย่างหนึ่งที่ดึงดูดนำท่องเที่ยวให้ มาเที่ยวในเมืองไทยก็คือ ความงดงามของผ้าไหมไทย เพื่อนๆสามารถตัดชุดไหมไทยที่มีความประณีตงความและราคาเหมาะสมได้ที่นี่ค่ะ  วันนี้หน่อยก็ตัดชุดเพื่อไปงานแต้งงานของเพื่อนนะคะ 
ตามหน่อยเข้ามาได้เลยค่ะ

バンコクにはオーダーメイドでシルクの服を作る店が数多くあります。

สวัสดีค่ะ 

どんなデザインにしようか迷うかもしれませんが心配はいりません。店にはファッション雑誌が置いてあり、自分の好きなデザインのドレスを指さして注文するだけで大丈夫です。

อยากตัดแบบนี้คะ  これと同じ物を作りたいです。

ใช้ผ้าแบบไหนคะ どの種類の生地にしましょうか。

อยากได้ผ้าไหมสีฟ้าค่ะ 水色がいいです。

อยากตัดแบบนี้คะ  これと同じ物を作りたいです。

จะเสร็จเมื่อไหร่คะ いつ出来上がりますか  พรุ่งนี้ค่ะ 明日です

体にあてて色を見てみましょう
ลองทาบกับลำตัวดูนะคะ  เพราะว่า จะได้รู้ว่าสีนี้เหมาะกับคุณไหม สีพ้าเนี่ยค่ะ

この色は私に合いますか  色が白いので似合いますよ
หน่อยเข้ากับสีนี้ไหมคะ   สีนี้เข้านะคะ เพราะว่าน้องผิวขาวใส่ได้ทุกสี

この色をブラウスにしましょう。スカートはこちらの色がいいでしょう。
สีนี้เป็นตัวเสื้อและสวนที่เป็นกระโปรงจะเป็นสีนี้จะแมทกับตัวเสื้อนะคะ

結婚式に着ていくドレスなんです。
จะตัดขุดไปงานแต่งงานเพื่อนค่ะ

ちょうどいいですね。シルクを着ると良いですよ。
ดีเลยค่ะ   ผ้าไหมของเราเวลาใส่แล้วจะสวยมากเลยค่ะ

色とりどりのタイシルク。自分好みのドレスを作るために、色の表現を覚えましょう。

色の名前はこう言います。赤、青、黄色、白。ドレスを作る時使ってみましょう。
สีหลักๆมีดังนี้ค่ะ .. สีแดง .. สีนํ้าเงิน .. สีเหลือง .. สีขาว  หากเพื่อนๆมีโอกาสตัดผ้าไหมไทยลองจำไปใช้ดูซิคะ

あなただけのドレスを作るため、採寸は丁寧に行われます。仕立てには通常3日ほどかかります。でも、大きなお店では1日で仕上げてくれるところもあります。

タイシルクは光沢の美しさが特徴です。どのような色でもシルクならではの美しさを備えています。タイのシルク店は仕立ての確かさでも人気を集めています。シルクのドレスをオーダーメイドする場合、2万円から3万円が相場です。この店では生地と仕立ての料金が半分ずつです。

注文したドレスができました。いかがですか。きれいですか。
ชุดผ้าไหมที่หน่อยสังตัดเสร็จเรียบร้อยแล้วค่ะ เป็นอย่างไรบ้างคะ   สวยไหมคะ

日本ではかなり高くつくシルクのオーダーメイドドレス。とっておきの1着をタイで作ってみてはいかがでしょう。

私と一緒に旅しながらタイ語を学んでみていかがでしたか。皆さんにご覧いただいたタイのさまざまな風景が魅力的なタイへの理解を深め、素敵な印象を残してくれたらと思います。この国はいつでも皆さんをあたたかく迎えてくれます。またお会いしましょう。さようなら。
ได้ร่วมเรียนภาษาไทยและเที่ยวเมืองไทยไปกับหบ่อย เป็นอย่างไรบ้างคะ  แหล่งท่องเทียวมากมายที่ถ่ายทอดออกมาให้ชมกัน คงเป็นภาพแห่งความงดงามและความประทับใจให้เพื่อนๆรูจักและรักในเสนห์ของเมืองไทยมากขืนนะคะ   ที่นี่ยินดีต้อนรับกับทุกคนด้วยความอบอุ่นเสมอนะคะ  แล้วพบกันใหม่นะคะ  สวัสดีค่ะ

noi12

アジア語楽紀行‐旅するタイ語のテキストもなんとか打ち込みました。が、見直したら、ずいぶんと間違いが。見直して訂正するつもりです。それでも間違っているところはあると思います。見つけた方はお知らせください。

それから、旅するタイ語の総集編が9月3日15時30分~16時30分、NHK教育テレビで放送される予定のようです。こちら。見逃した方、最後のチャンスかもしれません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005.08.19

旅するタイ語 11 text

アジア語楽紀行-タイ語 11 道を尋ねる
(青色は番組内で字幕表記された部分です)

ใช้เวลากี่นาทีคะ 何分かかりますか  

バンコクの中心部。ここにタイの中の中国とも言うべき中華街があります。漢字があふれるこの風景もバンコクのひとつの顔なのです。バンコクの中華街にはタイ料理とはまた一味違ったすばらしい食文化が息づいています。中華街はバンコクの中でも特に店や住宅が密集しています。入り組んだ路地が多いため、初めての人は道に迷ってしまうかもしれません。今日はタイで道に迷った時、知っておくと便利な表現を覚えましょう。

すみません
ขอโทษนะคะ

中国寺院はどこですか
วัดมังกรจีนอยูที่ไหนคะ

まっすぐ行って、角を左に曲がってください
เดินตรงไปแล้วเสี้ยวช้ายตรงหัวมุม

旅先では「どこですか?」と聞いただけで、目的地に辿り着けるとは限りません。どれくらい時間がかかるかも一緒に聞いてみましょう。

何分かかりますか
ใช้เวลากีนาทีคะ

10分くらいです
ประมาณ 10 นาที

ありがとう
ขอบคุณค่ะ

この言葉は、乗っているタクシーが渋滞に巻き込まれた時などでも使えます。

何分かかりますか
ใช้เวลากีนาทีคะ

キーは息が出ない音です
เวลาออกเสียงพยัญชนะ กอ  โก่ จะไม่มีลมออกจากปาก ลองป้องปากดูนะคะ   กี่  กี่

方向を表わす言葉も大切です。ขวา(右) ช้าย(左) ตรงไป(まっすぐ) ぜひ使ってくださいね
คำบอกทางส่วนใหม่จะใช้ ขวา ขวา ช้าย ช้าย ตรงไป ตรงไป เพื่อนๆ ลองนำไปใข้ดูได้นะคะ

それでも道に迷ってしまった時、頼りになる場所があります。

街の中心部には交番があります。たいてい交差点の近くにあります。トラブルに遭ったら、こちらに来ればいいんです。
ป้อมตำรวจจะสามารถสังเกตเห็นได้ในกลุ่มชุมชนหากเพื่อนๆ พบเหตุฉุกเฉินขณะท่องเทียว ลามารถมา ขอรับความชวยเหลือจากที่นี่ได้นะคะ

中華街を歩いていてよく見かけるのが、金を売る店「金行」です。タイの人々は確実な資産として、また縁起物としてよく金を買います。結婚式の結納品や出産祝いなどにも金が珍重されているのです。中華街の「金行」は品質がよいと地元の人の信頼を集めています。

中華街で出会えるもうひとつの名物が、中国料理の高級食材「燕の巣」です。タイ産の燕の巣は高い品質を誇っています。中華街では値段も手頃で、100グラムが4700バーツ。およそ1万6000円から手に入ります。日本の相場の半分ほどです。

ノイさん、道に迷った挙句ようやく、目的地の中国寺院「ワット・マンコーン」に辿り着くことができました。この寺院は100年以上も前に建てられた中国仏教のお寺です。バンコクに暮らす中国系の人々の精神的支柱ともなっているのです。

何分かかりますか
ใช้เวลากีนาทีคะ

noi11

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005.08.18

旅するタイ語 10 text

アジア語楽紀行-タイ語 10 お正月のお寺参り
(青色は番組内で字幕表記された部分です)

ต้องถอดรองเท้าไหมคะ 靴を脱がなければいけませんか

4月13日。この日はタイの暦のお正月です。チェンマイではお正月を祝う盛大な水掛祭りが行われます。

あけましておめでとうございます。今日はタイのお正月です。ソンクラーンという水掛けをします。水は暑さをやわらげて、悪い物を流すと言われています。
สวัสดีปีใหม่ค่ะ  วันนี้เป็นวันขึ้นปีใหม่ของไทยและประเพณีวันสงกรานต์  เราจะเล่นสาดนํ้ากัน  นํ้าถือว่าเป็นการคลายความร้อน และยังถือว่าเป็นการชำระล้างสีงที่ไม่ดีออกไปจากร่างกายด้วยค่ะ

一緒に水掛けをしましょう。
มาเล่นสาดนํ้าวันสงกรานต์กันซิคะ

お正月にはタイ全土で水掛祭りが行われます。なかでもここチェンマイはもっとも盛大なことで有名です。この日だけは、老若男女、誰彼かまわず、水を掛け合うのです。もともと水掛けは仏様に水を掛ける宗教行事でした。花や木の実を浮かべたきれいな水を仏像に掛けると一年の健康が約束されると信じられています。普段は静かなチェンマイの街がこの日だけは大きな歓声に包まれます。

正月には初詣が欠かせません。ノイさん、友人と一緒にチェンマイの有名なお寺(ワット・プラタート・ドイステープ)にやって来ました。チェンマイの高台にあるこの寺院、14世紀に建てられたタイを代表する伝統あるお寺です。仏様の前では誰もが平等です。家内安全、商売繁盛、初詣のお願いはタイの人々も同じです。

タイの寺院を訪れたとき、当然誰もが守らなければいけないルールがあります。

すみません
ขอโทษค่ะ

靴を脱がなければいけませんか
ต้องถอดรองเท้าไหมคะ

靴を脱がなければいけません
ต้องถอดรองเท้าครับ

ありがとう
ขอบคุณค่ะ

タイの寺院では本堂は土足厳禁になっています。お寺に行ったらこの表現を使って、確かめてみてください。

靴を脱がなければいけませんか
ต้องถอดรองเท้าไหมคะ

あなたは何曜日生まれ?   私は金曜日   私は火曜日
เธอเกิดวันอะไร       ฉันเกิดวันศุกร์ ฉันเกิดวันอังคาร

じゃあ、一緒にお参りしましょう
ไปไหว้พระกันเถอะ

タイでは生まれた曜日によって、お参りする仏像が違います。瞑想する仏陀。これが金曜日の仏像です。ノイサンが生まれたのは火曜日。お参りするのは仏陀の涅槃像です。タイ人ならば生まれた日の曜日を知らない人は、まずいません。仏様に向かう人々はみな、同じものを手に持っています。

タイ人はお参りの時に、花、線香、ろうそくを欠かしません。
คนไทยจะใช้ดอกไม้ ธูป-เทียน ในการบูชาพระ

ろうそくの明かりは世の中を照らす仏の教えをあらわしています。花と線香を手に熱心に祈る人々。タイの人々は篤い信仰心に満ちあふれています。

靴を脱がなければいけませんか
ต้องถอดรองเท้าไหมคะ

noi10

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005.08.17

どうリタ最終回

テレビをほとんど見ることがないので、番組は話題になってるのしかわからない。話題の番組を実際に見ることも、実はほとんどないんだけど。夕方から夜遅く、仕事で家にいなかったからかとも思ったが、それ以前からもテレビ番組はあまり見ていなかったから、本質的にあまり好きじゃないんだろう。テレビはビデオ、DVDを見る時と、ゲームをする時くらいしか使わなかったから。

最近は夜も家にいるようになり、PCにはテレビチューナーもついて、テレビを見やすくなった。といっても、基本的な姿勢は変わらないが・・・。そんな2週間前。ベトナムを原付バイクで・・・そんな見出しで見つけたのは、「水曜どうでしょう」。ご存知の方も多いでしょう。北海道では人気があるという「大泉洋」ともう一人「ミスター」なる人が、原付でベトナムを縦断するというもの。昔あった、電波少年とか初期の鉄腕ダッシュみたい。

ただただベトナムの1号線を2台のオートバイが走り、その背中を映し、トランシーバーを介したディレクターとオートバイ乗りの会話を載せている、ただそれだけなんだけど、私にはとても面白かった。

サーミーに尋ねてみたら、「知ってるよ。四国八十八ヶ所めぐりをしたりもしてたよ。教えてあげたジャン!」と言われてしまった。知ってたんだ、なのに知らなかったんだ!ショック!ショック!なぜショックかというと、それを見た週から2週間後が最終回だったから。そして、今日がその日。

この旅番組は「サイコロの旅」「ジャングル探検INマレーシア」とか「アラスカ半島620マイル」「四国八十八ヶ所めぐり」等々いろんなことをしながら6年にもわたるものだったらしい。最初に放送されたのが「水曜どうでしょう」。番組終了後、再放送として放送されたのが「どうでしょうリターンズ」。これが見ていた番組。道理で「どうリタ」と書いてあったわけだ。番組の最後に、下の方にチラッとスーパーが・・・。「来週からはどうでしょうclassicを放送します」どうでしょうクラッシック?再放送が終了後、再々放送として放送されたのが、「どうでしょうクラシック」なんだと。

けっこう気に入ったのでもっと早くから見たかったなと思っていたのに、最終回。残念!と思っていたのに、再々放送。「どうクラ」、来週から楽しみ。

| | コメント (8) | トラックバック (1)

2005.08.15

続々と、よその猫ちゃん

m050815

昨日に引き続いて、よその猫ちゃんシリーズ、今日はMさんの愛猫「ティアラちゃん」。雨の日に、神社で出会ってひとめぼれとか。かわいいものねぇ。名前の通り、ゴージャスな感じがします。ぐっと開いたその手を、つかみたい!

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2005.08.14

よく似てるでしょ

m0508141

よその猫ちゃんシリーズです。
左の美猫、黒白猫ちゃんは「玲くん」、右の紙袋に入って御満悦なのは茶トラ猫の「悠くん」。 Aさんの飼い猫くんたち。あれぇ、ちょっと待って。

m0508142

よく似てるでしょ。左の猫は今は亡き、飼い猫の「桃太郎(モモ)」、そして、右の猫はそう、「今日はトトかなタタかな」の「木天蓼(またたび-タタ)」。このペア、そっくり!

私のうちで、モモとタタが一緒にいたことはないんだけどね。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2005.08.13

ムエタイ戦士が語る

200508131

関東地方では、まだ放映されていない「スレンダートーン・フィギュラ」ムエタイ戦士バージョン。番組の中では、いったいどんなことを言ってるんでしょうか?まず、画面上に字幕で出る部分をご紹介したいと思います。

200508132

ガオグライ・ゲーンノラシン

すごくいいですね。筋肉が鍛えられている感じがします。自分は腹筋運動があまり好きじゃないので、すごくいいですね、スレンダートーン。すごくいいです。これを毎日使えば、筋肉がすごく鍛えられると思いますよ。筋肉を鍛えるということは、大きい相手から攻撃された時に、ダメージを軽減してくれるので必要なんです。これで腹筋を鍛えられれば、さらに強くなれる要素になると思います。
すごく良かったです。是非皆さんにも試していただきたいです。

200508133

ラジャダムナンスタジアム ウェルター級王者
シン・ノッパデッソーン

初めて使ってみましたが、いいですね。すごい腹筋が鍛えられている感じだし、是非使ってみたいですよ。練習時間がない時に使えるから。キックを打つのと腹筋は関係があるので、腹筋がないとキックが出せなくなるんです。これだけ腹筋が鍛えられれば、より早いキックが出来ると思います。
初めて使ってみましたが、すごくよかったです。こんなに腹筋が鍛えられて素晴らしいですよ。

200508134

元、スーパーウェルター級 ムエタイチャンピオン
フジ・チャルムサック

筋肉がしぼられて出てくる感じ。筋肉が締まってきて、ゆっくりグッーと締められてる感じがする。ヒザ(蹴り)に限らずすべての技に腹筋は重要なので、腹筋を鍛えることは重要なんですよ。すごく良かったのでタイに持ち帰って、後輩達にも効果を試してもらいたいです。これだけの短い時間で筋肉が硬くなってますから、是非試してもらいたいです。

----------------------------------------

せっかく3選手がタイ語で話しているのに、ナレーションがかぶさって、残念ながら、タイ語の勉強は見送りです。字幕スーパーがあるのだから、選手の肉声、聞きたかったですよね。では、ナレーションがなんと言ってるのか。ワイルン(若者)の言葉っぽく訳した気がします。本当にタイ語でこう言ってるのか、はたまた自分自身の台詞なのかはともかく、こんな日本語がかぶさっています。

強靭なボディを持つムエタイ選手に「スレンダートーン」を体験していただき、率直な感想をいただきました。500年の歴史を誇る難攻不落のムエタイ最高峰、ラジャダムナン・スタジアム。立ち技最強の格闘技といわれるムエタイのリングで活躍する選手たちの目に「スレンダートーン・フィギュラ」はどのように映ったのでしょうか。

ガオグライ・ゲーンノラシン
すごくいいですね。筋肉が鍛えられてる感じがします。自分は、腹筋運動があまり好きじゃないんでね。すごくいいですね、本当に。このスレンダートーンはすごくいいですよ。これを毎日使えば、腹筋がすごく鍛えられると思いますよ。腹筋を鍛えるっていうことは、大きい相手から攻撃された時、ダメージを大きく軽減してくれるので、これはとても必要なことなんです。これで腹筋を鍛えれば、さらに強くなる要素になると思います。

すごくいい。みなさんにも試していただきたいです。

ラジャダムナンスタジアム ウェルター級王者
シン・ノッパデッソーン

はじめて使ってみましたが、これは本当にいいですね。お腹に巻くだけで効果があるんですよ。すごい、腹筋が鍛えられている感じがしますし、ぜひ使ってみたいですよ。これは練習時間がない時にも使えますから。キックを打つのと腹筋はとても関係があるんだ。腹筋がしっかりと鍛えられていないと、相手を倒すための早くて強い、いいキックが出せなくなるんです。これだけ腹筋が鍛えられれば、今までよりも、より早いキックができるのではないかと思います。

今回はじめて使ってみましたが、すごくよかったです。こんなに腹筋が鍛えられて、すばらしいですよ。

元、スーパーウェルター級 ムエタイチャンピオン
フジ・チャルムサック

筋肉が絞られて出てくるような感じがするんですよ。筋肉がしまってきて、ゆっくり、ぐうっと、しめられているような感じがしますね。ぐうっとね。膝蹴りに限らず、すべてのワザに腹筋は重要なので、だから、腹筋を鍛えることはとても重要なことなんですよ。すごくよかったので、タイに持ち帰って、後輩たちにも効果を試してもらいたいです。これだけの短い時間しか使っていないのに、筋肉がかたくなってきてますから、ぜひ試してもらいたいです。

新日本キックボクシング協会も推薦。かたく引き締まったお腹をあなたのものに。

| | コメント (14) | トラックバック (1)

甲状腺、その後

m050813

この2枚の写真、私には感慨深いものがある。左の写真は2004年1月のもの。右は現在。

2004年1月はまだ甲状腺治療が始まる前。喉に膨らんだものが見えるでしょう。甲状腺の組織の中に水がたまって大きくなったもの。冬は首を隠すと暖かいからいいんだけど、夏はつらかったな。けっこう腫れが目立ってくると、私は気にしなくても、回りは気になるだろう。特にクラス授業が始まってからは、夏でもハイネックを着ていた。これが暑かった~。半袖やノースリーブのハイネックのシャツを探し回ったこともあった。去年あたりからユニクロからいろいろ出てきてうれしかった。去年の夏から(ちょうど今頃)エタノール注入を開始した。秋には終了してそれほど目立たなくなり、現在は右の写真のように、すっかり目立たなくなっている。もうハイネックとはお別れ。でも、ユニクロのチラシにハイネックが載ってると、つい反応してしまう自分に苦笑。

8月11日の記事とは関係ないけど、写真を見るたび、うれしく思う。私の場合は甲状腺そのものには異常がないので、不安も何もなかったけど、甲状腺の機能障害で現在治療中の美鳳ちゃん。あせらずにがんばってね。

う~ん、それにしても、タタ、可愛いな。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

ガオグライの探し方

ガオグライが出演している「スレンダートーン・フィギュラ」のSHOP JAPANのテレビショッピング番組だが、テレビの番組表に「ガオグライが出演しているスレンダートーン・フィギュラ」って書いてあればいいのだが、そうはいかない。私の経験にもとづく、ガオグライというか「スレンダートーン・フィギュラ」の探し方をメモしておこう。

この手の番組は30分でひとつの商品をとことん宣伝する。そのため、ねらい目は地方局。例えば、神奈川ならテレビ神奈川。埼玉だとテレビ埼玉、千葉は千葉テレビ。東京は・・・テレビ東京はちがうよね。そうだ、MXだ。こういう地方局のしかも深夜、あるいは昼間に、流されることが多い。昼間は主婦を対象に「オレンジグロー」とか、シニアを対象に「らくらくフォン」等が放映される。この「スレンダートーン・フィギュラ」は若者向け、ということは早朝!じゃなくて、深夜。テレビやEPGの番組欄で、「買い物」とか「ショッピング」とか書いてある番組がそうである確率が高い。録画できる環境にあれば、ポテトチップスを片手にじっと待たずに、おやすみなさい。

こうしていくつか録画すると「スレンダートーン・フィギュラ」の宣伝番組に当たるだろう。が、現在、関東地方で流れている「スレンダートーン・フィギュラ」の宣伝番組はまだ、ガオグライたち3選手は登場していない。番組の初めの方で、新日本キックボクシング協会、伊原ジム、そして日本人チャンピオンの姿が映った場合は、ガオグライたち3選手は登場しません。でも、「スレンダートーン・フィギュラ」がどんなものか知りたい方は、ぜひごらん下さい。

実際に、ガオグライ選手が登場しているので、近いうちに関東地方でも「ガオグライのスレンダートーン・フィギュラ」が登場すると思う。もう少し待っていよう。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2005.08.12

ガオグライを探せ

テレビショッピングの SHOP JAPAN の番組に、ガオグライ・ゲーンノラシンが出ているらしいという情報を得た我ら『秘密重宝(じゃなくて、諜報)員』は、日夜、その噂が正しいかどうかの調査に東奔西走していた。

meew隊員は、情報収集のために狭い家を走り回り、サーミーから次の情報を得た。「スレンダートーン・フィギュラの時に、伊原ジムの選手が3人出てたよ」いつかのガオグライの部屋を紹介していた「SRS」といい、彼は妙に鋭いアンテナを持っているようだ。サーミーから放送時間を聞き込んだmeew隊員はテレビの前に座り込み、することもないので、お菓子を食べながらはじまる時間を待った。

スレンダートーン・フィギュラ」の商品説明が始まり、新日本キックボクシング協会という言葉が聞こえ、「今回は伊原ジムにお伺いし・・・」これだぁ。しかし、meew隊員の期待もむなしく、登場した3選手は石井宏樹選手、松本哉朗選手、米田克盛選手の3選手だった。「ガセ」かも、しかし、伊原ジムとあるからには可能性もあるはずと、日夜テレビの前で、ポテトチップスやらせんべいやら抱え込み、「買い物」や「ショッピング」をキーワードに番組探しをしていた。

そのおかげで、換気扇の掃除の仕方や、英会話の勉強、膝痛にはヒアルロン酸とコラーゲンを一緒にとるといいとかいうことに詳しくなり、稲垣潤一や佐野元春をなつかしんだりしたのだった。

m0508121そんな日が続いていたある時、あきえ隊員がいよいよ本物を捕まえた。やはり「スレンダートーン・フィギュラ」しかも新しいバージョンであった。meew隊員は何を血迷ったか、テレビでは飽き足らず、町に出て自分の足で探す!とこんなのを見つけてきたが、これは一世代前の製品であろう。「スレンダートーン・フィギュラ」の腹筋回数が100回に匹敵すると謳われているのに対し、この「スレンダートーン・ジムボディ」はその半分の50回である。値段も2/3やんけ!こんな情報を拾ってくるんなら、家で「豆かん」でも食べてればよかった。

さて、あきえ隊員によると、まさしくガオグライ・ゲーンノラシン選手、シン・ノッパデッソーン選手、そしてフジ・チャルムサック選手が実際に「スレンダートーン・フィギュラ」を使用して、その感想を述べているのだという。ブツを手に入れたので、ちょっと見てみよう。

m0508122 ほんとだ!左から、フジ・チャルムサック、ガオグライ・ゲーンノラシン、シン・ノッパデッソーン。

m0508123 実際につけて、試してます。なんだか楽しそうですねぇ。

m0508124

以前のバージョンも含め、何度も「スレンダートーン・フィギュラ」のCMを見たmeew隊員は、テレビを見た時間と同じだけ、ジャンクフードを食べるのに費やしたために、見事ぼてぼてになった○○をこの「スレンダートーン・フギュラ」で引き締めようと思ってサーミーに「買ってくれ」と頼んだのだが、即、却下されたそうだ。

| | コメント (46) | トラックバック (0)

2005.08.11

夏休みの宿題

m050811 先日 ก้าวไกล แก่นนรสิงห์  とプリントしたTシャツを作ったが、イラストを描いた菊壱さんのOKを得て、その名前の上にあのイラストをプリントした。こんなTシャツができました。どうですか?

アイロンプリントというのをはじめてやってみたけど、けっこう簡単で楽しい。私もこんな風にに上手にイラストが描けたらなぁ。いろいろ作ってしまいそう。

アイロンプリントの注意点は、出来上がった後に直接アイロンをかけないこと。シールが熱で縮んでしまうから。実はこれも、イラストをプリントするときに、 の所にほんの一瞬、アイロンを当ててしまって、先のところがちょっと滲んでしまった。それから、洗濯機で洗濯するとシールがぼろぼろになるので、できれば手洗いで洗った方がいいみたい。

私の夏休みの宿題はこれで決まりです。

| | コメント (9) | トラックバック (0)

2005.08.08

マイホームばんざい

タイのジョッキージムの中にあるというガオグライ選手のお住まいです。

m050808

右側に針金ハンガーが。   ここで靴を脱ぎます。     隣や奥にも同じ建物が見えます。

「SRS」(フジテレビ)で紹介されたガオグライの部屋。前回このblogで紹介したのは部屋の中だけだったので、一戸建てなのか、寮の一部屋なのか、よくわからなかったと思います。今日はもう一度ガオグライ選手に案内してもらいましょう。

まず1枚目。左手のテーブルの上には洗濯して取り込んだトランクス(多分)が置いてあります。干すのに使っていた針金ハンガーが右手にチラッと見えます。

同じような建物がいくつか並んでいる手前の右側。この写真で見る限りは一人住まい用の平屋の建物のようですね。ここがガオグライ選手のお住まいのようです。玄関前に広がるポーチ。冷たくて気持ちよさそうです。ガオグライ選手、今、靴を脱いでいるところです。「さ、お入りください。ここが僕の部屋です」

きれいに片づけられた部屋の中は、こちら「特別番組」でご覧下さい。

| | コメント (55) | トラックバック (0)

2005.08.07

とりあえず終結宣言(仮)

5月のはじめに兆候があって、「やばっ。今年こそは長引く咳とは縁を切るぞ!」と思ったのもむなしく、またしても長引く咳に蝕まれてしまった。

ここ5年位か、いやもっと前からか、冬の終わりから春先にかけて、風邪でもないのに、咳が長く続いて困っていた。私もだけど、サーミー(夫)が一番困っていただろう。なにしろ、うるさいから。薬をのみ続けて、3週間から1ヶ月くらいで治るのだが、授業中に咳が出るとと、非常に困る。

ところが今年は最悪の年だった。買い薬で治るはずが、1ヶ月たっても治らず、今年はとうとう、医者に行ってみることにした。町の内科医院で、咳止め「フスコデ」をもらうが、変化なし。花粉症の相談にも乗ってもらい、アレルゲンの検査をしてもらった。再度来院。前回の咳止め(フスコデ)に加えて菌を殺すという「クラリシッド」をもらう。咳とアレルギーとの関係はないといわれた。しかし、咳は変わらず。もう一度来院。「クラリシッド」は消えて、また咳止め「フスコデ」のみ。もちろん、咳はあいかわらず出っ放し。

咳は耳鼻咽喉科で診てもらうといいというアドバイスを受けて、耳鼻咽喉科へ。あまり行きたくない、すぐ近くの大病院にしか耳鼻科がないことが判明。仕方ないので、そこへ行く。しかし、私のこのアプローチは間違っていたかもしれない。耳鼻科では鼻の穴からファイバースコープを入れて、喉の様子を診断。耳鼻科の範囲では異常はないので、これから出す薬が効かなかったら、呼吸器内科へ行くことを勧められる。この時の薬は咳止め「メジコン」、痰を切る「ムコダイン」、炎症を抑える「ダーゼン」。

予想通り、薬を飲んでもまったく変化なし。おススメにしたがって、同病院の呼吸器内科へ。第一希望のK先生が多忙のため、O先生。何回も説明しているので、なんだかお芝居のセリフのような気がしないでもない。前回の耳鼻科ではレントゲンを撮らなかったが、病院が変わったので仕方ない。内科で撮ったのに引き続き2回目の胸のレントゲン。写真を見ても異常はなく、私としては何でこうなるのか不思議。O先生は「気管支炎ですよ」という。病名はついたけど、一歩も進んでいない気がする。咳によく効く漢方を処方される。漢方は好きだけど、息が止まるような咳をなんとかして欲しい。「小柴胡湯」と「麦門冬湯」。実は「小柴胡湯」は咳が出はじめの1ヶ月のころ、薬屋で見つけて飲んでみたんだけど、まったく効かなかったという経験がある。漢方って「小柴胡湯」だったんだ。このことは会計も済んだ後にわかったんだけど、なんだかんだ言うのももう疲れたからこのまま飲むことにした。

ところが、その翌日くらいから、症状が悪化。傍で聞いていて首を絞めたくなるようなうるさい咳。しかも夜中に。息ができなくて苦しい。漢方は効き目がゆっくりだからなぁと思っていたら、血痰と鼻血。今まで「血痰は出ませんね」「はい、出ません」と答えていたのに、出ちゃったよぉ!さらに鼻血のようなものが。鼻血なんてもう何十年も出したことがないから、これを鼻血の仲間に入れてよいのかわからないけど、ものすごく薄い。鼻血ってもっと濃いような気がしてたんだけど。夜中に鼻血、血痰。ティッシュは空っぽに、ゴミ箱はいっぱいに。翌日、また病院へ。

その日はO先生はお休み。第一希望のK先生に診てもらう。前回は朝9時半に行って診てもらったのが5時半だったから、覚悟して行ったのにその日は早かった。医師に見てもらう前に看護婦に症状を話す。もう一度胸のレントゲンを撮ってくれという。3日前に撮ったばかりなのに、そう言っても「身体には害はないですから」。財布に害を及ぼすんだけど。血痰の話をしたら、「じゃ、培養検査をしましょう」さらに財布の具合が悪化。

K先生にこの症状を抑える薬を出してもらう。アレルギー症状を抑えるという「ジルテック」、血痰関係か止血剤の「アドナ」それから咳止めの「ブロチンコデイン液」。はじめ咳止めは粉だった。私は薬をのむのが上手なんだけど、粉だけは駄目。薬局にお願いして粉じゃないのに替えてもらう。「変な匂いとか大丈夫ですか」粉じゃなければ大丈夫です。変な匂いと言われたブロチンコデイン液、甘くてけっこうおいしかった。漢方の薬も「多めの水で飲んでください」と言うので、お茶みたいに飲んでいいんですよねと聞くと、「え~。まずいよ」。でも、桃のマークのファミリー・レストランの烏龍茶よりおいしかった。

血痰と鼻血は咳のせいでしょうという見立て通り、すぐに治った。培養検査なんてやらなくてもよかった。アレルギー性の症状を抑えるという「ジルテック」がかなり聞いたようだ。これって花粉症の薬だと思うんだけど、私の咳はアレルギーとは関係、ないの?あるの?

漢方がなくなったので、予約診療でO先生に診てもらう。予約診療で30分以内に診療を受けると予約料だって(500円)。駐車料金を節約するために暑い中、歩いて行ってるのに、500円余計に取られた。前回の痰の培養検査の結果は異常なし。漢方を続けましょうとの事。運よく今年治っても、また来年同じようなことが起きるのはいや。どうしたらいいんでしょうか。どうしてこうなるんでしょうか。するとO先生、「ストレスです」。咳が出始めたその1ヶ月くらい前にあったなにかが原因だろうと。ストレスは人並みにはあるから、言われてみればあれかなぁとは思うけど、よくわからない。

アレルギー症状を抑える「ジルテック」の最後の1錠をのんだ。その日も、その次の日も、サーミーは私の咳を意識しなかった。咳は出たけど、今までのようなのではなく、息ができなくなるようなのではないし、痰も全然出ない。もう、終了宣言出していいね。よし、終わりだ!というのが実は昨日。長かった咳ともお別れ、すごく楽、気持ちいい。具合がいいからよく眠れる。眠るのにも具合が悪いと眠れないんだねぇ、なんて喜んでいた。

ところが、今日になって、また咳が出始めた。昨日、出かけたからか。出かけると咳がひどくなる気がする。かといって、まったく家から出ないわけにもいかないし。
2日間の「ノー・咳・ディ」があったので、「とりあえず終結宣言(仮)」を出すことにして、5月2日から8月4日にわたる咳の闘病記録を書いてみた。心配してくださってみなさん。こういう経緯だったんです。ご心配をおかけしました。これからひどくなることはないと思います。問題は来年。どうなるんでしょうか。また咳が出るんでしょうか?来年の春をお楽しみ(?)に!

| | コメント (11) | トラックバック (0)

2005.08.06

立派になった

鈴木ハバネロ君です。

m050806  

ずいぶん立派になりましたねぇ。でもちょっとお肉がついたようで、気になるのか、テニスを始めようと思っているようです。でもそのラケット持てるのかなぁ。夜中の運動会だけでは、運動量は足りないのか。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005.08.03

「トットットットッチ#$#%&%”%トッタイッ!ン~~~!!」

m050803k-1 K-1 World GP 2005 in Seoul のDVDの中で、張慶軍との試合後、控え室に戻るガオグライが「トットットットッチ#$#%&%”%トッタイッ!ン~~~!!」と言っています。このblogのガオグライ・イン・ジャパンと言う記事の中で話題になったんですが、もちろん、私たちの耳にはそう聞こえると言うことです。この「トットットットッチ#$#%&%”%トッタイッ!ン~~~!!」、なんと言ってるのかわかりました。もちろん、私にわかるわけがありません。下の記事でもお世話になったギー先生のおかげです。ここだけのガオグライ・ファンのみなさん、お待たせしました。

โดดถีบ และ สวนหม้ดเอ้ย ติดหน้ง (跳び膝蹴り食らわせてパンチを応酬してやったのさ。相手は手も出せなかったよ。)

とのことです。いい言葉じゃないと言うので、ちょとそれらしくしました。「跳び膝蹴りとパンチの応酬で、相手は何もできなかった」でもいいんですけど。音源しかなかったのに加えてナックムエの言葉は聞きにくいのか、難しいと言っていました。

| | コメント (16) | トラックバック (0)

Office 24

m050803  テレビを見ていたら、急にタイ語が聞こえて    きてびっくり!ここは日本のはず・・・、なん    ていうことが最近よくある。

  しばらく前にはバス停で、ナックムエが      「キョーソク、キョーソク」って言うのがあっ      たけど、最近こんなのに出会った。

 「ちびまる子ちゃん」の中で流れているCM。全編タイ語です。しかも日本語訳つき。タイ語学習者に勉強の機会を与えてくれてるのでしょうか?せっかくですから、聴解に挑戦してみましょう!

だめでした。では、ギー先生の助けを借りて・・・。

นะทีครับ แคตตาล็อก ออฟิศ นี-จู๋-ยง เป็นที่นิยมมากที่ญี่ปุน  มีตังแต่ปากกาไปจนถึงสำนักงานโยอินชนิดอื่นๆ ซึ่งมากถึง หนึ่งหมื่นแปดพันชนิด  แต่สำหรับผมก็ไม่ได้เกี่ยวอะไรเลยนะครับ    กำลังทำอะไรอยู่เหรอครับ   กำลังโฆษณาอยู่

画面の日本語はこうです。

ナティです。日本では、オフィス24の通販カタログが人気です。ボールペンからOA機器までオフィス用品が、なんと18,000アイテム。まあ、私にはどうでもいい話ですが・・・。

そして、最後に

นทีก็ประหลาคใจ
ナティも驚く 
เป็นการเปิดศักราชใหม่ ของการขายสินค้าทางไปรษณีย์
画期的なオフィス通販

読めば何とかわかるんですが、聞き取りはまだまだです。聞き取れるようになる日が来るんでしょうか?

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2005.08.01

LAST FIGHT to TOKYO DOME

m050801k1昨夜、放映されていた「K-1 World GP in Hawaii」。
最後にチラッとガオグライが映った。ぼーっと見てたのに、その一瞬は際立っていた。

絶対に買わないと思っていた格闘技の雑誌を先日買った。これはサーミーが洋裁の本を買うくらい稀有なことだ。買った理由は、もちろんガオグライ。彼の写真が載っている「格闘技通信」を、古本屋で買った。

下の記事の写真はその本からスキャンしたのだが、同時に買ったもう1冊にチャイ・スーのことが載っていた。(2005.11.08、No.360)その中でガオグライは、イグナショフと闘った時には、いつも以上のチャイスー(闘う心)を持っていたのかとの質問に、こう答えている。

チャイスーはいつもと同じ。相手が大きいからといって特別な闘争心を持つわけではない。もし自分よりも小さな相手と闘う時でも、それ相応の闘争心がなければ負けてしまう。

この言葉は、これからしばしば思い出す言葉になるだろうと思った。

| | コメント (7) | トラックバック (0)

KAOKLAI FAN RING 2005.08

m050801 TITANSの中迫戦、そして開幕のレイ・セフォー戦に向けて、頑張っているガオグライ。2005年8月のガオグライ・ファンの思いは・・・。

→「格闘技通信 2004.09.23 NO.357号」の写真です。

KAOKLAI FAN RING 2005.07は こちら

| | コメント (142) | トラックバック (0)

« 2005年7月 | トップページ | 2005年9月 »