« アジア語楽紀行-旅するタイ語 4 | トップページ | アジア語楽紀行-旅するタイ語 6 »

2005.06.09

アジア語楽紀行-旅するタイ語 5

第5回 ビーチで過ごす

m050609 まだ予約していません
ยัง ไม่ได้ จอง[yang maidai coong]

今日は「まだ~してない」という言い方を勉強します。「ยัง [yang] まだ」 「ไม่ได้ [maidai]~していない」 「จอง [coong]予約する」 で「まだ予約していません」という意味になります。

เขามา(แล้ว)หรือยัง[khaomaa(leeo)ruuyang] 彼は来ましたか。
ยังไม่มา[yang maimaa] まだ来ていません。มาแล้ว[maa leeo] もう来ました。

この ยัง [yang] は「まだ」と訳されることが多いのですが、タイ人のยัง [yang] に干渉される日本語の使い方で、日頃から気になっていることがあります。確かに、この例文のように、「まだ予約していません」はいいのですが、แต่ก็ยังสบาย[teekoyangsabaai] - Bird Thongchai の有名な曲「สบายสบาย[sabbai sabaai]」の歌詞にあります -を「でもまだ元気です」、こう訳されてなんか変な感じがしました。じゃ、いつかは元気じゃなくなるのかしら・・・。また別の機会に、タイ人の男性がとてもかわいらしい日本人女性に(残念ながら私ではありません)日本語で、「さくらさんはまだきれいですね」とほめていたのを聞いた時も、違和感を覚えました。当の桜さんもほめられたのか、けなされたのか、真意を汲みあぐねて複雑な表情でした。これらの出来事はタイ語の勉強を始めた頃のことですが、しばらく勉強を続けるうちに、ยัง [yang] が「まだ」ではなくて「あいかわらず」だと気づき、疑問が氷解しました。แต่ก็ยังสบายは「あいかわらず、元気だよ」で、「まだきれいですね」は「あいかわらずきれいですね」と言いたかったのだろうと。あの厚くて重い、冨田の赤い辞書に ยัง の意味が「まだ、なお」とあったので間違っていなかったと、一人喜んだのでした。

今日の会話

ノ  イ:อยากจะเล่นวินเซอร์ปค่ะ [yaakca len winsaap kha]                                       ウィンドサーフィンをしたいんですが。
案内係:จองแล้วหรือยังครับ[coong leeo ruuyang khrap] もう予約しましたか?
ノ  イ:ยังไม่ได้จองค่ะ[yang maidai coong kha] まだ予約していません。
案内係:จองได้ที่เคาน์เตอร์ครับ[coong dai thiinii khaotee khrap]                                      カウンターで予約できますよ。
    เชิญทางนี้ครับ[cheen thaangnii khrap] どうぞこちらです。

私は海の近くに住んでいるせいか、タイに行ってまで海へ行こうとあまり思わないので、今まで一回もビーチへ行ったことがありません。いわゆるファランというのが好きではないので、ファランがたくさんいるビーチがそれほど魅力的ではないということもあるかもしれません。帰りの飛行機で、髪の毛を編み込みにしている日本人を見ると、ああ、プーケットかサムイへ行って来たのかななんて思っていました。ビーチでは、編み込みやマッサージ、食べ物や洋服、帽子などの売込みがありますが、そういうものが必要ないときに使える 「ไม่ เอา [mai ao]いりません」を覚えていくと便利です。この言葉はホテルを出ると寄ってくるタクシーやトゥクトゥクの運転手などにも使えますね。ぜひ覚えてください。タイ語で話しかけられて困ったときは 「ไม่เข้าใจ  [mai khaocai] わかりません」、これも覚えておくといいですね。

2005年6月8日放送分のおさらいです。

thai05 

|

« アジア語楽紀行-旅するタイ語 4 | トップページ | アジア語楽紀行-旅するタイ語 6 »

コメント

おじゃまします、fraganciaと申します。
タイ(ムエタイ)好き人間です。タイ語も勉強中ですがまだまだまだまだビギナーです。
大変ためになる分かりやすい解説をありがとうございます。5分間の番組プラスこちらの解説で勉強させていただいてます。

投稿: fragancia | 2005.06.09 17:20

あぁーーーーー!昨日見るのを忘れてしまいました(泣)今日もあるんですよね?よし、絶対見るぞ!!そして、再放送も絶対見ますっ!!!
fraganciaさん、こんにちゎ^^匿名希望と申します。私はガオグライが好きになって、タイに興味を持ち始めたんです!これからもよろしくお願いしますm(__)m

投稿: 匿名希望 | 2005.06.09 18:24

> fraganciaさん、はじめまして。meewです。
5分といえども、いろいろ考えることがあって、けっこう楽しんでみています。お役に立てれば幸いですが、私もタイ語は中の下くらいなので、お恥ずかしいです。また遊びに来てくださいね。

>匿名希望さん
今日もありますよ。でも来月、再放送がありますから、大丈夫ですよ。パヤーヤーム ナ!(がんばってね)

投稿: meew | 2005.06.09 21:29

>meewさん
コップクンカー(-人-)←ワイのつもり…(汗)
頑張ります!!!

投稿: 匿名希望 | 2005.06.10 18:32

>匿名希望さん
ワイの顔文字、はじめてみました。これから、流行るかも。

投稿: meew | 2005.06.10 20:09

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/35917/4470327

この記事へのトラックバック一覧です: アジア語楽紀行-旅するタイ語 5:

« アジア語楽紀行-旅するタイ語 4 | トップページ | アジア語楽紀行-旅するタイ語 6 »