2002/12/01 Sun ☆寒い日曜日、今日は日本語能力試験なのに
年に一度の日本語能力試験。今日はちょっと寒い日になってしまった。教室は暖房が入っているだろうけど…。みんながんばったかな?
今日から12月。壁紙は定番のクリスマスです。←って、クリスチャンじゃないんだけど。
北登がかわいい『鉄腕ダッシュ』を見ていた。その番組の中ではじめて犬を飼うと言うテーマで子犬探しをしていたんだけど、気になることがあった。犬を入れておく小さな小屋(まあ、別に犬だけじゃなくて、猫だって入るんだけど。うちにもあるよ)を『ゲージ』と言っていたよ。前にも書いたと思うけどケージだよ。さらに言えば、アクセントも違うんだよね。(だから、すぐにわかるんだけど)間違えているほうのゲージは平板アクセントで、正しいほうのケージは頭高アクセントでいうから、ゲとケの区別ができなくても、すぐにわか(ってしまう)る。
ゲージ‐gauge - は測定器、レールの幅、それからセーターを編むときによく使う、目と段の数。そういう意味があるのに対して、「おり」や「鳥かご」の方はケージ - cage - ですからね。…犬猫の少し大きめな「おり」を鳥かごと区別するつもりでいってるのかな?「夜はインコはゲージに入れてあげましょう。」って、やっぱり言うのかしら?…
何かと好きじゃない日本テレビだけど、しっかりしておくれよ。マスコミのもつ「力」をちっとも理解してないじゃないか。原稿を書いた人からチェックして、本番でその言葉を読んで、それを聞いていた人がいて、実際に放映されるまで、誰もこの間違いに気がつかなかったんだね。meew はそのことが一番悲しかった。さらに、その後のTBS でやっていた『どうぶつ奇想天外!』(涙ぐむ晴彦君がかわいい)では、ちゃんとケージって言ってたよ。TBSの勝ち!って、勝ち負けじゃないけど、気をつけてほしいな。
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/35917/6609332
この記事へのトラックバック一覧です: 2002/12/01 Sun ☆寒い日曜日、今日は日本語能力試験なのに:

コメント